Home · Resposta · Registre-se para poder enviar mensagens · Regras · Arquivo · Central de Ajuda ·

Fóruns Cifra Club / Música Erudita / Be Thou But Near - como fica em português?
Autor Mensagem
Ata
Veterano
# Enviado: 25/jun/05 01:38


Essa aí é uma música de Bach do Anna Magdalena Claire's Book, e eu gostaria de saber se alguém conhece o nome em português?

ou pelo menos alguém sabe o que é "Thou"?

obrigado

Jazz_guitarplayer
Veterano
# Enviado: 26/jun/05 12:21
Votar


Seja voce porem perto? Isso é a tradução no pé da letra.

Irlanda
Veterano
# Enviado: 27/jun/05 17:15
Votar


É arcaico. Se não me engano é uma frase de dedicatória de Bach. A frase é "(To my mother) IF THOU BE NEAR" - Se estivesse perto

Jazz_guitarplayer
Veterano
# Enviado: 27/jun/05 21:38
Votar


É a unica solução razoável pois a frase nao tem sentido algum.

evitaerc
Veterano
# Enviado: 28/jun/05 11:54
Votar


Pelo que eu sei bach não nomeava as musicas, os nomes que existem foram criados posteriormente.

Irlanda
Veterano
# Enviado: 28/jun/05 17:26
Votar


Pelo que eu sei bach não nomeava as musicas
Nomear e dedicar são coisas diferentes.

evitaerc
Veterano
# Enviado: 28/jun/05 21:43
Votar


Irlanda

exacto, estava so fazendo um comentario

kawaii_girl
Veterano
# Enviado: 29/jun/05 02:15 · Editado por: kawaii_girl
Votar


Ata
thou é ingles arcaico e significa tu

Pelo que eu sei bach não nomeava as musicas
mas a aria se chama sim "Be Thou But Near" , originalmente "Bist du Bei Mir"

Ata
Veterano
# Enviado: 30/jun/05 21:49
Votar


kawaii_girl
e o significado? aliás, tem algum?

Ata
Veterano
# Enviado: 3/jul/05 15:46
Votar


Como eu poderia pelo menos chamá-la em português, alguem sabe?

Jazz_guitarplayer
Veterano
# Enviado: 3/jul/05 22:25
Votar


Deve ser Seja você porém perto. Sei lá, de repente o mané é aventureiro. Seja aventureiro porém esteja perto, sei lá. meu chute é Seja você porém perto.

Juliano de Oliveira
Veterano
# Enviado: 4/jul/05 13:11
Votar


Jazz_guitarplayer
Deve ser Seja você porém perto.
heuaheuaheahee...

Ata
Veterano
# Enviado: 5/jul/05 22:47
Votar


Jazz_guitarplayer
sei lá. meu chute é Seja você porém perto

ahaha, foda

Ata
Veterano
# Enviado: 5/jul/05 22:52
Votar


Jazz_guitarplayer
agora que eu reli, eu vi que tinha entendido errado, achei que vc tava me tirando. eu tinha entendido assim

"sei lá, meu, chute e Seja você porém perto"

e não

"sei lá, meu chute é..."

mas valeu... se alguém souber, to aí

The End
Veterano
# Enviado: 5/jul/05 22:58 · Editado por: The End
Votar


Dicionário Inglês - Português da folha:

Thou - pron. pess (ant.) tu/ vt. tratar por tu / vi. usar o pronome thou

kawaii_girl
Veterano
# Enviado: 7/jul/05 20:55 · Editado por: kawaii_girl
Votar


Ata
e o significado? aliás, tem algum?
se vc pegar o nome q está em alemão e traduzir ficará : You are with me = Bist du Bei Mir = Tu estás comigo.

ok??? ;)

Joanna
Veterano
# Enviado: 8/jul/05 16:05
Votar


kawaii_girl
Vc foi 10!

maggie
Moderadora
# Enviado: 8/jul/05 16:07
Votar


Bist du Bei Mir
Provavelmente é uma música sacra.

Ata
Veterano
# Enviado: 9/jul/05 01:00
Votar


enfim...

o But fica estranho, se bem que eu não entenda exatamente MUITO de inglês, mas deveria dar pelo menos uma idéia de adversidade, o que não acontece em Tu Estás Comigo.

Envia sua resposta para este assunto:

        Tablatura   
 
 » Nome ou apelido:  » Senha 
 

Tópicos relacionados a Be Thou But Near - como fica em português?


95.546 usuários cadastrados. Anuncie aqui!
Online agora: 110 · Visitantes: 89 / Membros: 21
[ Curly, RayDantas, guitarrista_rock, _Dio, André Felipe guitar, ogner, CheshireCat, Edipo, edu ROCK, qew, Naat, jecaboy, Felipe Antonio de Souza, guitar.thrasher, Abigobaldo, Ren44, janick, slashandhendrix, L.A.M_Hard_Rock, adnz, Rafaels14 ]
Recorde: 445 18/mar/09 19:36
Visitantes: 412 Membros: 33

miniBB forum software © 2001-2009
Terra Índice Chat E-mail